Browsing by author "Montero Domínguez, Xoán Manuel"
Now showing items 1-13 of 13
-
Adaptación y ajuste en el doblaje cinematográfico desde un enfoque paratraductivo. Un estudio de caso
Montero Domínguez, Xoán Manuel
article
Tradución e lingüística
-
Audiodescrição como ferramenta de acessibilidade em contexto de teatro em Portugal
Sanches Alves Santiago, Sandra María
doctoralThesis
Tradución e lingüística
Programa de Doutoramento en Tradución e Paratradución (RD 99/2011) -
El doblaje en el estado español: de la nacionalización a la normalización lingüística
Montero Domínguez, Xoán Manuel
bookPart
Tradución e lingüística
-
Funciones paratraductivas del intérprete explicador de películas
Montero Domínguez, Xoán Manuel
bookPart
Tradución e lingüística
-
La interpretación en el cine: análisis de la verosimilitud de los personajes/intérpretes en la ficción audiovisual
Montero Domínguez, Xoán Manuel
bookPart
Tradución e lingüística
-
La profesionalidad de los intérpretes en la película El gendarme en Nueva York, de Jean Girault
Montero Domínguez, Xoán Manuel
bookPart
Tradución e lingüística
-
Rap francés y traducción: la industria musical como expresión y producto cultural
Ferreiro Vázquez, Óscar
bookPart
Tradución e lingüística
-
La representación de los intérpretes en los largometrajes de ficción
Montero Domínguez, Xoán Manuel
article
Tradución e lingüística
-
Traducción & Paratraducción I: líneas de investigación
Yuste Frías, José; Garrido Vilariño, Xoán Manuel; Bourgoin Vergondy, Emmanuel Claude; Ferreiro Vazquez, Óscar; Fernandez Ocampo, Anxo; Montero Domínguez, Xoán Manuel; Mendez Gonzalez, Ramon; Holgado Sáez, Christina; Luna Alonso, Ana; Galanes Santos, Iolanda Gloria; Quintairos Soliño, Alba; Fernández Rodríguez, Aurea; Baxter Ford, Robert Neal
book
Tradución e lingüística
-
La traducción audiovisual al gallego en las plataformas Netflix y Prime Video
Montero Domínguez, Xoán Manuel
bookPart
Tradución e lingüística
-
La traducción para el doblaje: análisis de la fase de ajuste
Montero Domínguez, Xoán Manuel
bookPart
Tradución e lingüística
-
Traducción y doblaxe na Televisión del Principáu d’Asturies (TPA): un enfoque paratraductivu
Montero Domínguez, Xoán Manuel
article
Tradución e lingüística
-
El vínculo entre intérprete y Audiencia de Indias: cohecho y recaudación
Ferreiro Vázquez, Óscar
bookPart
Tradución e lingüística